د برده قصيده يا ستاينليک د عربي ژبې يو کلاسيک شعر دی چې په ۱۳ ميلادي پېړۍ کې د مصر شاعر او عالم شيخ شرف الدين د اسلام د رسول الله ﷺ په صفت کې وويلو. دا قصيده په لسو برخو کې او ۱۶۰ بيت لري چې وروستۍ بيت يې په “م” ختمېږي.
په پښتو کې د دې منظوم ژباړه ښاغلي سراج الاسلام سراج کړې ده
.
د لوستلو لپاره يې د پي- ډي- ايف په نښې کليک وکړئ- مننه
اَلّٰهُمَّ صَلِّعلى مُحَمّدٍ و عَلٰى اٰلَ مُحَمَّدٍ كما صَلَّيْتَ عَلى اِبْرَاهِيْمَ وَ عَلٰى اٰلِ اِبْرَاهِيمَ اِنَّكَ حَمِيْدٌ مَجِيْد
اَلّٰهُمَّ بَارِك على مُحَمّدٍ وَ عَلٰى اٰلَ مُحَمَّدٍ كما بَرَكْتَ عَلى اِبْرَاهِيْمَ وَ عَلٰى اٰلِ اِبْرَاهِيمَ اِنَّكَ حَمِيْدٌ مَجِيْد ٌ
Der kha koshish de da Siraj saib. Allah de tha la awo Siraj saib la da de kh’ badal darkee. Ameen
da Qaseeda Burday shareef awala zhbaarha kho daira daira pakhwa da Swat Akhund Derweza pe khpal pakhto kitaab “Makhzan“ k karhay wa… che chaap shaway day…
da qaseeda amaali terjumay pe pakhto k Syed Roohullah aw Maulawee Rafeeq Akbar-Puree karhay dee.
Muhtarama! Da da Qaseeda Burda da Sayed Roohullah and Maulawee Rafeeq Abkbar-Puree tarjume tase sara shta, aw keday shee che pa de email (afghan.najib@gmail.com) sara tams ke shoo.
مننه. تاسو يې پیښور یا کابل کې ولټوئ.